~
Stand onde compramos o nosso atrelado: Stand Bento, em Torres Novas.
Transporter that brought the trailer from Torres Novas to Benfeita: Identikpolis, Lda.
~
Transportador que trouxe o atrelado desde Torres Novas até Benfeita: Identikpolis, Lda.
Tractor that transported the trailer from Benfeita to Mizarela: Sr. Ângelo - 96 22 11 941.
~
Tractor que transportou o atrelado desde Benfeita até à Mizarela: Sr. Ângelo - 96 22 11 941.
Wood-yard where we bought the frame wood: Joaquim Santos Oliveira Lda.
~
Serração onde compramos a madeira para a estrutura/armação: Joaquim Santos Oliveira, Lda.
~
Serração onde compramos a madeira para a estrutura/armação: Joaquim Santos Oliveira, Lda.
Stores of construction and bricolage material: Cercol (where we bought the OSB boards for the floor) and Supermaco - 235 413 148.
~
Lojas de material de construção e bricolage: Cercol (onde compramos as placas de contraplacado para o chão) e Supermaco - 235 413 148.
Tiny houses that inspired us: Moon Dragon Tiny House, Alpha Tiny House e Paul and Annete's Tiny house.
~
Mini casas que nos inspiraram: Moon Dragon Tiny House, Alpha Tiny House e a Mini casa do Paula e da Annete.
Company where we bought the cork for insulation: Isocor.
~
Empresa onde compramos a cortiça para isolamento: Isocor.
Second hand shop where we bought the old chest: 916 809 396.
~
Loja de antiguidades onde compramos a arca antiga: 916 809 396.
Dr. Ferro a.k.a. Sr. António - the welder (metal worker) that is helping us with the extension of the trailer, in Côja: 91 472 77 65.
~
Dr. Ferro, também conhecido por Sr. António - o soldador (serralheiro) que nos está a ajudar a criar uma extensão no arelado, em Côja: 91 472 77 65.
Store were we bought the Leatherman: Camuflado.
~
Loja no Porto onde compramos o canivete multifunções Leatherman: Camuflado.
Nail gun Paslode IM350 in Ebay.
~
"Pistola de pregos" Paslode IM350 no site Ebay.
Store were we got the double glasses: Lumitab.
~
Loja onde nos deram os vidros duplos: Lumitab.
Store where we bought the wood for the inside walls: Leroy Merlin.
~
Loja onde compramos a madeira para as paredes interiores: Leroy Merlin.
Store where we bought the "chapa sanduiche": Supermaco - 235 413 148.
~
Loja onde compramos a "chapa sanduiche": Supermaco - 235 413 148.
Rent a car company where we rented the van to transport materials and furniture from Porto to Benfeita: Ecomobile.
~
Empresa de aluguer de carrinhas de transporte onde alugamos a carrinha para transportar materiais e mobília do Porto para Benfeita: Ecomobile.
Loan of the scaffolding so we can access the top of the trailer house: Marko (Quinta da Floresta).
~
Empréstimo do andaime para podermos aceder ao topo da trailer house: Marko (Quinta da Floresta).
Store where we bought the wood for the floor: Desperta Compasso.
~
Loja onde compramos o soalho de madeira: Desperta Compasso.
Store where we bought the generator: Leroy Merlin.
~
Loja onde compramos o gerador: Leroy Merlin.
http://www.grupospd.pt/ - Sociedade Portuense de Drogas
Borax - Drogaria Porto
Where we bought the Vapour-permeable membrane for timber: Roofing supplies.
~
Lojas de material de construção e bricolage: Cercol (onde compramos as placas de contraplacado para o chão) e Supermaco - 235 413 148.
Tiny houses that inspired us: Moon Dragon Tiny House, Alpha Tiny House e Paul and Annete's Tiny house.
~
Mini casas que nos inspiraram: Moon Dragon Tiny House, Alpha Tiny House e a Mini casa do Paula e da Annete.
Company where we bought the cork for insulation: Isocor.
~
Empresa onde compramos a cortiça para isolamento: Isocor.
Second hand shop where we bought the old chest: 916 809 396.
~
Loja de antiguidades onde compramos a arca antiga: 916 809 396.
Dr. Ferro a.k.a. Sr. António - the welder (metal worker) that is helping us with the extension of the trailer, in Côja: 91 472 77 65.
~
Dr. Ferro, também conhecido por Sr. António - o soldador (serralheiro) que nos está a ajudar a criar uma extensão no arelado, em Côja: 91 472 77 65.
Store were we bought the Leatherman: Camuflado.
~
Loja no Porto onde compramos o canivete multifunções Leatherman: Camuflado.
Nail gun Paslode IM350 in Ebay.
~
"Pistola de pregos" Paslode IM350 no site Ebay.
Store were we got the double glasses: Lumitab.
~
Loja onde nos deram os vidros duplos: Lumitab.
Store where we bought the wood for the inside walls: Leroy Merlin.
~
Loja onde compramos a madeira para as paredes interiores: Leroy Merlin.
Store where we bought the "chapa sanduiche": Supermaco - 235 413 148.
~
Loja onde compramos a "chapa sanduiche": Supermaco - 235 413 148.
Rent a car company where we rented the van to transport materials and furniture from Porto to Benfeita: Ecomobile.
~
Empresa de aluguer de carrinhas de transporte onde alugamos a carrinha para transportar materiais e mobília do Porto para Benfeita: Ecomobile.
Loan of the scaffolding so we can access the top of the trailer house: Marko (Quinta da Floresta).
~
Empréstimo do andaime para podermos aceder ao topo da trailer house: Marko (Quinta da Floresta).
Store where we bought the wood for the floor: Desperta Compasso.
~
Loja onde compramos o soalho de madeira: Desperta Compasso.
Store where we bought the generator: Leroy Merlin.
~
Loja onde compramos o gerador: Leroy Merlin.
No comments:
Post a Comment